Dost-I EN

Translating History

Translating History The Name of the Rose: “A translated and betrayed Middle Age?” DoSt-I and the Italian Cultural Centre celebrate the 41 years since the publication of the Name of the Rose with two zoom events. In the second event, Anna Maria Lorusso, teacher of Semiology at the Bologna University, e Betül Parlak Cengiz, translator of …

Translating History Read More »

Balyan Efsanesi

Balyan Efsanesi Yeni Arşiv Belgeleri Işığında Osmanlı İstanbul’unu ve Ermeni Cematini Şekillendiren bir Ailenin Tarihi Kuşaklar boyunca Osmanlı saray mimarlığını ellerinde bulundurabilen ve  mimarlığı babadan oğla aktaran Balyan Ailesi, bugün İstanbul’un sembolleri haline gelen birçok yapının mimarı. Osmanlı mimarisinin yaşadığı dönüşümlerin başlıca aktörleri olan, Osmanlı mimarlığını ve inşa sektörünü şekillendiren, uluslarası ölçekte yapım ve tedarik …

Balyan Efsanesi Read More »

Ex oriente lux

Ex Oriente Lux Süryani Tasavvufu Üzerine Düşünceler / Riflessioni Sulla Mistica Siriaca Ex oriente lux, doğuda zorlayıcı koşullarda yaşayan erkekler tarafından anlatılan ihtişamlı bir bakış açısına sahip olmak ve böylece farklı kültürel geleneklere sahip büyüleyici erkek ve kadınları anlatıp yazmış olan insanın derinliklerine erişimi olan bir bakış açısını yansıtmak istiyor. Ex oriente lux vuole essere …

Ex oriente lux Read More »